Tournament of Knights. 14th century. Medieval clothing.

Chivalric, hastilude, 14th century, military, Knights, tournament, Medieval, clothing,
Knights passage of arms. 14th century.

Tournament of Knights. 14th century. Medieval clothing.

The pas d’armes were battles undertaken by one or more knights. They would choose a place, usually in open country, which they proposed to defend against all comers, such as a pass that could only be crossed on condition that the person or persons guarding it fought.

Froissart has left us a detailed account of the pas d’armes defended for thirty days in 1390 by three French knights against all comers from England and elsewhere. I am transcribing here the passage that may help to explain the following plate, copied from one of the miniatures that accompany this historian’s account, in a manuscript preserved in England.

When the three knights learned of the arrival of the most noble knights from England and Scotland, they sent three very beautiful and rich vernal pavilions to be erected in the square between St-Juqueluert and Calais: at the entrance to each pavilion, and in front, there were two targes hanging armorial bearings of the arms of the lords: one large for peace and the other for war. And it was ordered that those who wished to run or make arms, should touch one of them, or send them to touch one of the large ones or both if they so wished: and they would be collected and given a toy, according to what they asked for.

The French knights completed their undertaking with glory. For four days they withstood the multiple assaults of the elite English knights without emptying their pommels, and for the remaining twenty-six days they waited in vain for new combatants.

COSTUMES

The knight who strikes his opponent’s shield has his crest adorned with white feathers; the coat of arms is red, the armour steel, and the shield white with two red stripes running through it. The armour on the horse’s neck and head is gold. The cloak is white with blue lining and red stripes running through it. The bridle is decorated with white fillets and red fringes. The saddle is of blue velvet, and the golden stirrup is supported by a red strap.

The knight’s squire has a green elm cap, steel armour, red sleeves and a black bonnet. The horse’s harness is red with white ornaments; the saddle is brown leather.

The knight with the broken lance wears a white shield with a blue stripe and three gold stars. The helmet has a golden dragon for a crest. The saddle is red and the bridle blue. The horse’s armour is gold. The squire wears a red cap and doublet with a blue coat of arms.

The marshal who hunts the dog has a reddish brown left side up to the belt, as well as his right leg: the rest is blue. The three heralds of the tenants have coats of arms and banners decorated with their coats of arms: they are placed at the barrier of the lice.

Source: Historical costumes from the thirteenth, fourteenth and fifteenth centuries, taken from the most authentic monuments of painting and sculpture, drawn and engraved by Paul Mercuri, with a historical and descriptive text by Camille Bonnard. Author / Edit:. Bonnard, Camille. Place of Publication: Paris Year: 1845. Publisher: Goupil et Vibert. 1st French edition Paris: Treuttel et Würtz, 1829-1830.

PAS D’ARMES.

Tournoi des Chevaliers. 14ème siècle. Vêtements médiévale.

LES pas d’armes étaient des combats qui s’entreprenaient par un ou plusieurs chevaliers. Ils choisissaient un lieu ordinairement en rase campagne, qu’ils proposaient de défendre contre tous venants, comme un pas ou passage qu’on ne pouvait traverser qu’avec cette condition de combattre celui ou ceux qui le gardaient.

Froissart nous a laissé une relation détaillée du pas d’armes défendu pendant trente jours, l’an 1390, par trois chevaliers français, contre tous venans du pays d’Angleterre ou d’ailleurs. J’en transcris ici le passage, qui peut servir à expliquer la planche suivante, copiée d’après une des miniatures qui accompagnent le récit de cet historien, dans un manuscrit conserve en Angleterre.

Les trois chevaliers apprenant l’arrivée des plus nobles chevaliers d’Angleterre et d’Écosse, ils envoyèrent tendre sur la place entre St-Juqueluert et Calais trois pavillons vernaux moult beaux et riches: et à l’entrée de chacun pavillon, et par devant avoir deux targes qui là pendoient armoises des armes des seigneurs: une large de paix et J’autre de guerre. Et était ordonné que ceux qui courir ou faire armes voudraient, à l’un d’eux dévoient toucher, ou envoyer faire toucher l’une des larges ou toutes deux  s’il leur plaisait: et ils seraient recueillis et délivrés de jouet, selon qu’ils demanderaient.

Les chevaliers français conduisirent à fin leur entreprise avec gloire. Pendant quatre jours ils soutinrent, sans vider les arçons, les assauts multipliés de l’élite des chevaliers anglais, et ils attendirent en vain pendant les vingt-six autres jours de nouveaux combattants.

COSTUMES

Le chevalier qui frappe sur l’écu de son adversaire, a le cimier orné de plumes blanches; la cotte d’armes est rouge, l’armure d’acier, et l’écu blanc traversé de deux bandes rouges. L’armure du cou et de la tête du cheval est dorée. La housse est blanche avec doublure bleue, et traversée par des bandes rouges. La bride est ornée de filets blancs et de franges rouges. La selle est de velours bleu, et l’étrier doré est soutenu par une courroie rouge.

L’écuyer de ce chevalier a une cotte d’ormes verte, l’armure est d’acier, les manches du pourpoint aout rouges et le bonnet est noir. Les harnais du cheval sont rouges avec des ornements blancs; la selle est de cuir brun.

Le chevalier dont la lance est brisée porte un écu blanc avec une bande bleue et trois étoiles d’or. Le casque a un dragon doré pour cimier. La selle est rouge et la bride bleue. L’armure du cheval est dorée. L’écuyer porte un bonnet et un pourpoint rouges avec une cotte d’armes bleue.

The knight with the broken lance wears a white shield with a blue stripe and three gold stars. The helmet has a golden dragon for a crest. The saddle is red and the bridle blue. The horse’s armour is gold. The squire wears a red cap and doublet with a blue coat of arms.

Le maréchal qui chasse le chien a la partie gauche jusqu’à la ceinture brun rouge, ainsi que la jambe droite: le reste est bleu. Les trois hérauts des tenants ont des cottes d’armes et des bannières ornées de leurs armoiries: ils sont placés à la barrière de la lice.

Source: Costumes historiques des XIIIe, XIVe et XVe siècles, extraits des monuments les plus authentiques de peinture et de sculpture, dessinés et gravés par Paul Mercuri, avec un texte historique et descriptif par Camille Bonnard. Auteur / Edit:. Bonnard, Camille. Lieu de publication: Paris Année: 1845. Editeur: Goupil et Vibert. 1ère édition francaise Paris: Treuttel et Würtz, 1829-1830.

Leave a Reply