The Highlanders of Scotland.

Heraldic, Clans, Scotland

The Clans of Scotland

The Clans of the Scottish Highlands.

Illustrated by appropriate figures, displaying their dress, arms, tartans, armorial insignia, and social occupations, from original sketches by R.R. McIan, esq.: With accompanying description and historical memoranda of character, mode of life by James Logan. London: Ackermann, 1845-1847.

Royal, Arms, Scotland, Highlanders

The Royal Arms of Scotland

Map of Scotland divided into Clans, 16th century.

Scotland, Clans, Map, 16th century

Scotland divided into Clans, 16th century.

WAR CRIES; OR, RALLYING WORDS OF SOME OF THE CLANS.

CLAN.

GAELIC.

ENGLISH.

Buchanan
“Clàr Innis”
An island in Loch Lomond.
Cameron
“Chlanna nan con thigibh a so ‘s gheibh sibh fedil”
“Sons of the hounds come here and get flesh.”
Campbell
“Cruachan”
A mountain near Loch Awe.
Farquharson
“Càrn na Cuimhne”
“Cairn of Remembrance.”
Forbes
“Lōnach”
A mountain in Strathdon.
Fraser
“A Mhor-fhaiche”
“The Great Field.”
Do. (later)
“Caisteal Dūnie”
“Castle Downie.”
Gordon
“A Gordon ! A Gordon !”
Grant
“Creag Elachaidh”
“Stand Fast Craig Elachaidh.” “The Rock of Alarm.”
MacAlpine
“Cuimhnich bàs Ailpein”
“Remember the death of Alpin.”
MacDonald
“Fraoch Eilean”
“The Heathery Isle.”
Do. (Clanranald)
“Dh’aindeoin co theireadh e”
“Gainsay who dare.”
MacDonell (Glengarry)
“Creagan-an-fhithich”
“The Raven’s Rock.”
Do. (Keppoch)
“Dia’s Naomh Aindrea”
“God and St. Andrew.”
MacDougal
“Buaidh ne Bàs”
“Victory or Death.”
MacFarlane
“Loch Slòidh”
“The Loch of the Host.”
MacGillivray
“Loch Moidh”
Loch Moy.
MacGregor
“Ard-Coille”
“The Woody Height.”
MacIntosh
“Loch Moidheidh”
“The Loch of Threatening” (a lake near the seat of the Chieftain).
MacIntyre
“Cruachan”
A mountain near Loch Awe.
MacKay
“Bratach bhàn Chlann Aoidh”
MacKenzie
“Tulach Ard”
A mountain in Kintail.
MacKinnon
“Cuimhnich bàs Ailpein”
“Remember the death of Alpin.”
MacLaren
“Creag an Tuirc”
“The Boar’s Rock.”
MacLennan, Logan
“Druim nan dēur”
“The Ridge of Tears.”
MacNaughton
“Fraoch-Eilean”
“Heather Island,” Loch Awe, Argyllshire.
MacNeil
“Buaidh no Bàs”
“Victory or Death.”
MacPherson
“Creag Dhubh Chloinn Chatain”
“The Black Craig of Clan Chattan.”
MacQuarrie
“An t-Arm Breac Dearg”
“The army of the checkered red” (Tartan).
Matheson
“Dail Achadh ‘n dà thèarnaidh”
“The field of the two declivities.”(?)
Menzies
“Geal ‘us Dearg a suas”
“Up with the White and Red.”
Munro
“Caisteal Foulis ‘n a theine”
“Castle Foulis ablaze” (referring probably to beacon or signal lights).
Stewarts (Appin)
“Creag-an-Sgairbh.”
“The Cormorant’s Rock” (on which is built Castle Stalker).
Sutherland
“Ceann na drochaide bige”
A bridge at Dunrobin.

The Highlanders of Scotland, 1870.

PORTRAITS ILLUSTRATIVE OF THE PRINZIPAL CLANS AND FOLLOWINGS AND THE RETAINERS OF THE ROYAL HOUSEHOLD AT BALMORAL, IN THE REIGN OF HER MAJESTY, BY KENNETH MACLEAY, ESQ., R.S.A.

THE following Portraits and Notices are intended as slight of the Highlanders of Scotland, in the rain of HER MAJESTY QUEEN VICTORIA.
Highlanders of the present day differ in many respects from their ancestors of the last century; but the ties of blood an clanship, the influence of local associations, and the comparative inaccessibility of the districts, have hitherto preserved most of their leading characteristics. In another century, it is probable that these will be, in a great measure, lost. Railroads, with their facilities for transporting natives of the glens, to the cities of the plains, and citizens, to remote regions of the Highlands, must, in time, blend more and more the Gael with the Lowlander. Now that the “Land of the Heather” is familiar to all, when Britain is proud of her Highland Regiments,- when so many of her Southern sons migrate annually, to seek health and recreation in the north, some record of the People of the Highlands, as they now are, may claim a national interest, and prove useful to the future historian.

The Retainers belonging to the Queen`s Highland Estate of Balmoral, and Clansmen of the principal families, form the subjects selected to illustrate the Race.

The fixedness of the abode of Highlanders among their own people and their own districts, apart from any intercourse with strangers, has enabled them, habitually, to trace back family descent farther than is elsewhere customary, except with the accompaniments of wealth and station. The present advantages of registration may, in the future, enable others of our countrymen to do the same. The feeling of holding a stake in the past, has its own value, and its influence over the Future, often bearing fruit in such sentiments as Thought poor, our parents and grandparents were honest; *” Our forefathers were fearless, loyal, and true, let us nerve disgrace them.” May the many many noble qualities and simple virtues thus inherited, us never disgrace them.” May the many noble qualities and simple virtues thus inherited, with the kindly feeling still subsisting between Chief and Clansmen, and the mutual trust uniting all Highlanders in brotherhood, long survive, whatever changes time may bring!

Retainers of the Royal Household

Atholemen, Donald MacBeath, William Duff, Kilt, Tartan, Scottland, Kenneth MacLeay

Atholemen. Donald MacBeath. William Duff. 1870

THE BRATACH BHÀN, OR WHITE BANNER OF THE MACKAYS.

Scottish, Clan, MacKay, WHITE, BANNER, BRATACH BHÀN, Scotland

THE BRATACH BHÀN, OR WHITE BANNER OF THE MACKAYS.

This Banner belonged to the Abrach or Strathnaver branch of the MacKays, and is thus described by the author of the Book of MacKay. “The banner is of cream white silk, hence the name Bratach Bhàn, i.e.. Fair Banner, by which it is sometimes known, and is in a tattered condition. It is evidently a fragment of its former self. Its length is only 36 inches-a size far too small for a battle flag. It will be observed that the shield and crest are not now correctly related to the hoist or leather strip sown along what is known as the top of the flag in the photographic reproduction.

As related to the hoist, the shield now lies unnaturally on its side instead of facing it, and the lion rampant which it carries is made to appear as a lion passant. Evidently the leather hoist became detached when the flag got tattered, and was then by misadventure sewn on the wrong side. If we imagine the hoist attached to what is shown as the left side of the flag the shield and crest will appear correctly placed, the flag will be thirty-six inches broad, or, allowing for frayed margins, perhaps thirty-eight, while its length may have extended to thirty inches or more.

“Round the hand runs the legend, VERK VISLY AND TENT TO YE END. Across the palm of the hand are the Gaelic words BE TREN (Bidh Treun), BE VALIANT.” The Rev. Wm. MacKenzie, minister of Tongue, writing in the Old Statistical Account in 1792 refers to the banner as follows:
“There is a cave in the rock upon which the Castle (Bharaich near Tongue) is built, called Leabuidh Eoin Abaruich, i.e., John of Lochaber’s bed, whither he is said to have retired in time of danger. A family of MacKays is descended from him and are reported still to have in their possession his banner, with the motto wrought in golden letters, Biodh treun, Biodh treun, Be Valiant.”

The banner must have occupied a large place in the estimation of the MacKays, when we find the gathering tune and the slogan of the elan to be Bratach Bhàn Chlann Aoidh, The White Banner of the MacKays. It is believed to have been the banner of Iain Abrach (so called from his mother, a daughter of MacDonald of Keppoch), who led the MacKays at the battle of Druim-nan-Coup in 1433. It descended in the possession of the family of the Standard Bearer, till it was handed over into the custody of the Clan MacKay Society in the year 1897, who in turn deposited it for preservation in the National Museum, Edinburgh.

Descriptions:

Source:

  • The Highlanders of Scotland. PORTRAITS ILLUSTRATIVE OF THE PRINZIPAL CLANS AND FOLLOWINGS AND THE RETAINERS OF THE ROYAL HOUSEHOLD AT BALMORAL, IN THE REIGN OF HER MAJESTY QUEEN VICTORIA, BY KENNETH MACLEAY, ESQ., R.S.A. With topious Notices from Authentic  Sources. In colored Lithographs by Vincent Brooks. London: Mr. Mitchel, Publisher to her Majsty, 33, Old Bond Street, W. Edinburgh: Blackwood and Sons. 1870.
  • Dictionarium scoto-celticum: a dictionary of the Gaelic language : comprising an ample vocabulary of Gaelic words, as preserved in vernacular speech, manuscripts, or printed works, with their signification and various meanings in English and Latin, illustrated by suitable examples and phrases, and with etymological remarks, and vocabularies of Latin and English words, with their translation into Gaelic : to which are prefixed, an introduction explaining the nature, objects and sources of the work, and a compendium of Gaelic grammar, 1828.
  • The Scottish clans and their tartans: with notes. LIBRARY EDITION. Publisher: Edinburgh: W. & A.K. Johnston, ca. 1910.
  • The Clans, Septs, and Regiments of the Scottish Highlands by Frank Adam. Publisher Edinburgh and London, W. & A. K. Johnston, limited, 1908.
  • The clans of the Scottish Highlands: illustrated by appropriate figures, displaying their dress, arms, tartans, armorial insignia, and social occupations, from original sketches by R.R. McIan, esq. : with accompanying description and historical memoranda of character, mode of life, &c. &c. / by James Logan London: Ackermann, 1845-1847.